Адаптированная литература. Львята учатся читать, или книги на английском для новичков

Чем хороши адаптированные книги на английском языке? Кому они могут пригодиться? Почему преподаватели английского языка часто не рекомендуют начинать чтение с адаптированных книг? О всех плюсах и минусах, преимуществах и недостатках можно говорить долго. Но сначала нужно дать четкую характеристику – что такое адаптированная книга?

Адаптированная книга на английском – это известное (или не очень) произведение художественной литературы на английском языке, которое пересказано для тех, кто изучает английский язык. Адаптация может быть разной глубины: это может быть упрощенный и немного сокращенный вариант книги или глубокая адаптация – полный пересказ и замена всех сложных слов.

Зачем нужны адаптированные книги?

  • Во-первых , чтение является основным источником пополнения лексикона, если вы не живете в стране с англоговорящим населением. Поэтому, если вы берете в руки книгу, сможете выучить новые слова. Но только если новыми для вас не окажутся все слова на странице (или даже 50% слов на странице). В адаптированной литературе используется фиксированное количество слов, новые слова вводятся в текст постепенно.
  • Во-вторых , очень часто те, кто проходит изучение английского языка, сталкиваются с проблемой: все слова в предложении понятны, но суть предложения уловить почти невозможно. Это может быть идиома, или предложение может включать в свой состав идиому, о которой вы никогда ничего не слышали. Адаптированная литература предлагает вам тот же текст, но без идиоматических выражений.
  • В-третьих , в оригинальной литературе предложения могут быть длинными и сложными по конструкции. Адаптированная литература предлагает более короткие и простые варианты предложений.

Адаптированная литература может стать важным элементом вашего курса английского языка, сделать обучение более интересным и увлекательным. И все же, далеко не все преподаватели согласны с тем, что начинать чтение стоит с адаптированных книг на английском.

Недостатки адаптированной литературы:

Во-первых, это неоригинальные произведения. Если вы хотите познакомиться с настоящими текстами Киплинга, Роулинг или Диккенса, ради красоты речи и изящности текста – не стоит читать адаптированные книги или слушать пересказанные аудиокниги. Вы только испортите себе впечатление о писателе.

Во-вторых, адаптированную литературу читать намного проще. С одной стороны – вы не получаете стресса от того, что не понимаете большую часть слов на странице. С другой стороны – вы не получаете порцию дофамина (гормон награды) за то, что выполняете сложную работу.

В-третьих, вы не привыкаете к построению английских фраз. В оригинальном тексте могут использоваться самые разные языковые конструкции, к которым вы привыкаете во время чтения. Адаптированная литература – это очень простая грамматика. То есть вы будете встречать минимум сложных грамматических конструкций в тексте, что не способствует интуитивному изучению английской грамматики.

Изучение английского языка – процесс продолжительный и непростой. Многие обучаются английскому языку годами. Погружение в языковую среду, использование языка ежедневно могут ускорить этот процесс. Чтение – это своеобразное погружение в эту среду. Именно поэтому читать английские книги не просто важно, а жизненно необходимо. На некоторых сайтах английские книги представлены по уровням. Вы можете выбрать адаптированные книги для начинающих, тексты для уровня Pre-Intermediate и выше. Уровни английского – это ваши ступени к совершенствованию языковых навыков. Мы можем предложить вам некоторые ресурсы, на которых вы найдете адаптированные книги на английском языке по уровням:

  • – на этом ресурсе вы найдете не только тексты книг, но и их аудиоверсии
  • – на этом сайте адаптированная литература разделена по уровням и есть указания, сколько новых слов использовано в тексте

Записывайтесь в наш клуб читателей на английском!

По разным подсчётам, в мире насчитывается до 7000 языков, однако лишь несколько десятков из них имеют мировое значение или используются официально. Почти половина человечества говорит на 5 языках: китайском, английском, хинди, русском и испанском.

Почему же стоит изучать именно английский язык, а не китайский?

  1. Китайский язык считается одним из самых сложных языков в мире (более 20 миллионов иероглифов). К тому же наибольшее число его носителей сосредоточено именно в Китае.
  2. Сегодня каждый шестой человек на Земле говорит на английском.
  3. В английском языке самый большой вокабуляр (словарный запас по определенной теме): 500 000 слов и 300 000 технических терминов.

Это очень «гибкий» язык:

  1. Одно и то же слово может относиться к разным частям речи;
  2. «Открытость» вокабуляра: многие слова заимствованы из других языков;
  3. Легкие правила образования сложных слов и их производных.

Поэтому знание английского языка может пригодится Вам на работе, в путешествии или в случае переезда в другую страну.

Даже если по каким-то причинам за несколько лет изучения английского в школе Вы не добились желаемых результатов, не расстраивайтесь! Ведь для того, чтобы говорить на иностранном языке, нужно погружаться в среду языка, что за 45 минут урока практически невозможно, особенно учитывая, что у детей разные способности к изучению любых предметов. К тому же не менее важна мотивация, которой у детей может и не быть, учитывая количество школьных предметов и «обязательность» выполнения заданий по каждому из них, или осознания ими того, что в родной стране английский им не нужен, а перспектив поехать в другую страну в будущем не намечается.

Каждый язык состоит из нескольких аспектов: фонетика (звуки языка, особенности произношения), лексика (словарный запас), грамматика (функционирование языка по определенным правилам). Все эти части взаимосвязаны друг с другом, поэтому нельзя упускать ни одну из них.

Одной из наиболее эффективных методик изучения иностранного языка является перевод текстов на изучаемый язык и перевод с изучаемого языка на родной. В ходе перевода человек запоминает грамматические конструкции, характерные для данного языка, пополняет словарный запас лексикой и отдельными фразами, которые затем может использовать в разговоре, а также тренируется правильно читать и произносить слова. Для каждой возрастной группы подбираются индивидуальные тексты в зависимости от возрастных особенностей, уровня владения языком, интересов.

ВАЖНО: тексты для детей должны быть не большими по объему, желательно с яркими иллюстрациями и интересным сюжетом, чтобы «завлечь» ребенка в процесс изучения языка, а не отбить охоту его учить. При работе с текстом возможно включение игровых моментов.

Пример 1

My name is Ann. I’m 7 years old. Every day I wake up at 7 o’clock and wash up. I brush my teeth, my hair and have a breakfast. My mother works every day too, so she cooks my meal. My father is a postman. He usually listens to the radio and drinks coffee. We have a dog. Its name is Blacky. We are a small and happy family.

Меня зовут Энн. Мне 7 лет. Каждый день я встаю в семь часов и умываюсь. Я чищу зубы, мою голову и завтракаю. Моя мама тоже работает каждый день, поэтому она готовит мне еду. Мой папа почтальон. Он обычно слушает радио и пьет кофе. У нас есть собака. Ее зовут Блэки. Мы маленькая и счастливая семья.

Упражнения к тексту:

1. Вставьте нужную форму глагола to be:

  • 1) My name … Lisa. 4) We … a happy family.
  • 2) I … 7 years old.
  • 3) My mother … a teacher.
  • 4) I … Olya.

2. Выпишите все существительные с переводом. Например: name – имя и т.д.

Пример 2

Good morning! My name is Kate, I’m 9 years old. I live in a big house. There are many toys and balls. I have a big family/ I have a father, a mother, a sister and a grandmother. My sister’s name is Bella, she is 4 years old. I like to play with her. My grandmother is old, so she is clever. We talk every evening. I don’t go to school now, because I have holidays, so I play with my puppies.

Доброе утро! Меня зовут Кэйт, мне 9 лет. Я живу в большом доме. Здесь много игрушек и мячей. У меня большая семья – моя мама, папа, сестра и бабушка. Мою сестру зовут Бэлла, ей 4 года. Мне нравится играть с ней. Моя бабушка старая, поэтому она умная. Мы разговариваем каждый вечер. Сейчас я не хожу в школу, потому что у меня каникулы, поэтому я играю со своими куклами.

Упражнения к тексту:

1.Ответьте на вопросы:

  • How old is Katе?
  • Is her family big?
  • What is her sister’s name?
  • What does she do with her grandmother?
  • Does she go to school now?

2. Выпишите все глаголы с переводом. Например: to be – быть и т.д.

  1. Каждое новое слово желательно записывать в отдельную тетрадь с переводом для активации механической памяти.
  2. Слова нужно учить каждый день, тогда они перейдут из пассивного словарного запаса (слова, которые Вы не используете, но при чтении теста или во время разговора с другим человеком понимаете) в активный (слова, которые Вы активно используете в устной или письменной речи).
  3. Включите игровые моменты в работу с ребенком, ребенок запомнит текст лучше, если будет считать процесс обучения игрой. Не следует заставлять ребенка читать текст, который ему не нравится, материал запоминается быстрее, когда он интересен.

Тексты для школьников

В силу возрастных особенностей и большему количеству времени, отведенному на изучение языка, школьники могут работать с более сложными текстами в отношении лексики и грамматики, чем дошкольники, поэтому темы становятся разнообразней и сложнее.

Пример 1

Let me introduce myself. My name is Ashley and I’m 12 years old. I am a pupil. I study at school number 100. I am at the sixth form. I like my class, that’s why I study with pleasure. I have many friends here. Their names are Bella, Mary and Ann. Our usual entertainments are playing games, running and talking. This year I come back home myself. I am not afraid to go by bus and cross the road. At home I do my homework and watch TV, sometimes I cook dinner. My parents come home at 6 o’clock and we go shopping. I love them so much.

Позвольте представиться. Меня зовут Эшли, и мне 12 лет. Я ученица. Я учусь в школе номер 100. Я в шестом классе. Я люблю свой класс, поэтому я учусь с удовольствием. У меня здесь много друзей; их зовут Бэлла, Мэри и Энн. Наши обычные развлечения – это играть в игры, бегать и разговаривать. В этом году я возвращаюсь домой сама. Я не боюсь ездить на автобусе и переходить дорогу. Дома я делаю уроки и смотрю телевизор, иногда готовлю ужин. Мои родители приходят домой в 6 часов, и мы идем по магазинам. Я их очень люблю.

Упражнения к тексту:

1.Переведите следующие слова и фразы с английского на русский:

  • Let me introduce myself
  • A pupil
  • The forth form
  • With pleasure
  • Entertainment
  • To be afraid
  • Cross the road
  • Do homework
  • Cook dinner
  • Go shopping

2. Переведите следующие слова и фразы с русского на английский:

  • Меня зовут …
  • Я учусь в школе
  • У меня много друзей
  • Играть в куклы
  • В этом году
  • Сама возвращаюсь домой
  • Смотрю телевизор

Пример 2

My name is Amanda. I’m 18 years old and I’m a student. I study at the university every day and my classes finish at 5 o’clock, so I don’t have much free time. But when I’m free, I like to spend some time with my friends. Usually we visit a café or go to the cinema. On Saturday and Sunday we go to the gym and train hard. In the evening we like to ride a bike or walk in the park. When I’m at home, I watch interesting films and read books. My favourite film is “Green Mile”, and my favourite book is “Harry Potter”. I practice sport too. Every Tuesday I play volleyball on the beach, and also swim and take sunbath.

Меня зовут Аманда. Мне 18 лет, и я студентка. Я учусь в университете каждый день, и мои занятия заканчиваются в 5 часов, поэтому у меня мало свободного времени. Но когда я свободна, я люблю проводить время с моими друзьями. Обычно мы посещаем кафе или идем в кино. В субботу и воскресенье мы ходим в тренажерный зал и усердно занимаемся. Вечером мы катаемся на велосипеде или гуляем в парке. Когда я дома, я смотрю интересные фильмы и читаю книги. Моя любимый фильм – «Зеленая миля», а книга – «Гарри Поттер». Я также занимаюсь спортом. Каждый вторник я играю в волейбол на пляже, плаваю и загораю.

Упражнения к тексту:

1. Придумайте предложения со следующими словами и переведите:

  • Student;
  • university;
  • free time;
  • to spend time;
  • to visit a café;
  • to ride a bike;
  • to practice sport;
  • to take sunbath.

2. Расскажите о себе на примере данного текста.

  1. Читая текст, запомните грамматические конструкции и речевые обороты, которые могут понадобиться Вам для поддержания разговора на определенную тему.
  2. Применяйте язык при любой возможности, описывая вслух свои действия, или то, что Вы видите.
  3. Найдите человека, который тоже хочет учить английский язык, и контролируйте друг друга. Как вариант, Вы можете попросить о помощи человека, уровень которого немного выше Вашего. Вам будет легче освоить материал с его помощью, ведь он будет обращать Ваше внимание на самые важные моменты, во время чего тоже сможет обновить или закрепить свои знания.

Адаптированные тексты для начинающих

Один из эффективных способов изучения английского языка является чтение адаптированных книг. В чем же разница между оригинальным текстом произведения и его адаптированной версией? Адаптированная версия рассчитана на изучающих язык, а не владеющих им. Соответственно, язык книги будет легче для понимания, в конце книги или ее главы имеется словарь с полезными выражениями. К тому же оригинальное произведение содержит много детальных описаний картин природы, интерьера или внешности героев, из-за чего упускается суть написанного.

Пример 1

Once upon a time there was a poor miller. He lived in a small house with his three sons. The miller worked at the mill, and his sons helped him. The miller had no horse. That’s why he used his donkey to bring wheat from the fields. The years went by. The miller grew old and died. His sons decided to divine their father’s things among themselves. That was easy: he had almost nothing to leave to his sons. Only his mill, his donkey and his cat. “I’m going to take the mill” said the miller’s oldest son. “I’m going to take the donkey” said the second. “And what about me?” asked the youngest son. “You? You can take the cat,” laughed his brothers.

Давным-давно жил-был бедный мельник. Он жил в маленьком доме вместе со своими тремя сыновьями. Мельник работал на мельнице, и его сыновья помогали ему. У мельника не было лошади. Поэтому он использовал осла, чтобы привезти пшеницу с полей. Годы шли. Мельник состарился и умер. Его сыновья решили разделить вещи отца между собой. Это было легко: у него практически ничего не было, чтобы оставить своим сыновьям. Только его мельница, его осел и его кот. «Я возьму мельницу», - сказал старший сын мельника. «Я возьму осла», - сказал второй. «А что насчет меня?» - спросил младший сын. «Тебя? Ты можешь взять кота», - засмеялись его братья.

Упражнения к тексту:

1. Вставьте глаголы по смыслу:

had, grew, lived, helped, worked:

  • He … in a small house.
  • The miller … at the mill.
  • The miller … old.
  • His sons … him.
  • He … nothing to leave.

2. Перескажите текст, используя слова: miller; sons; house; mill; donkey; cat.

Пример 2

Hello, I’m a peacock. I’m from Africa. I live in the grasslands. Now I’m grown-up, but I want to start my story from my birth day. Here it is. I’m sitting in an egg. It is as big as me. I’m tired to sit here. I want to get out and see the world. Sometimes it is light and sometimes dark in the egg. When it is dark, I sleep. When it is light, I want to go out, because I have nothing to do here. Now it is very light. I hit the egg with my beak. Suddenly, there is a small hole in the wall of the egg. Now I can see the outside world. Oh! It’s great there! I see a lot of different animals. They are walking in the grass. Some animals are eating the grass; another - the leaves.

Привет, я павлин. Я из Африки. Я живу на пастбище. Сейчас я вырос, но я хочу начать свою историю со дня моего рождения. Вот она. Я сижу в яйце. Оно такое же большое, как и я. Я устал сидеть здесь. Я хочу вылезти и посмотреть мир. Иногда светло, а иногда темно в яйце. Когда темно, я сплю. Когда светло, я хочу выйти, потому что мне здесь нечего делать. Сейчас очень светло. Я ударил яйцо клювом. Вдруг появилась маленькая дырочка в стене яйца. Сейчас я могу видеть внешний мир. Ох! Это потрясающе! Я вижу много разных животных. Они ходят по траве. Некоторые животные едят траву, другие - листья.

Упражнения к тексту:

1. Назовите названия животных, которые Вы знаете, с переводом.

Например: peacock – павлин.

2. Ответьте на вопросы:

  • Where is peacock from?
  • Where is it from?
  • What does it want to do?
  • What does it do when it is dark?
  • What does it do when it is light?
  • Do animals eat leaves or berries?
  • What colour does grass have?
  1. Адаптированные тексты полезны для начинающих изучать язык, но не продолжающих. Вы сами почувствуете, когда стоит от них отказаться, или перейти на те же произведения, но уже в оригинале.
  2. Эффективным способом изучения языка с помощью перевода текстов является метод Ильи Франка. К нему можно перейти после того, как хорошо будет усвоен адаптированный материал.

Тексты для начинающих взрослых

С учетом возрастных особенностей взрослых тексты для начинающих взрослых охватывают более широкую тематику и содержат более сложную лексику.

Пример 1

Moscow Kremlin is one of the most famous tourist attractions in the world. It is situated in the capital of Russia – Moscow. Moscow Kremlin has a big history. It is more than 500 years old. It has 20 towers. The highest tower is Troizkaya tower. The president of Russia works in Kremlin. It is red now, but many years ago it was white. Many tourists come to Moscow to visit the Kremlin Square and the Kremlin itself.

Московский Кремль – одна из самых известных туристических достопримечательностей в мире. Он находится в столице России - Москва. Московский Кремль имеет большую историю. Ему более пятисот лет. У него 20 башен. Самая высокая – Троицкая башня. Президент России работает в Кремле. Он (Кремль) сейчас красный, но много лет назад был белым. Много туристов приезжает в Москву, чтобы посетить Кремлевскую площадь и сам Кремль.

Упражнения к тексту:

1. Напишите подобный текст про Казанский Кремль.

Вспомогательные слова: Kazan Kremlin; Tatar; Kazan; Ivan the Terrible; capital; UNESCO.

2. Переведите следующие слова и фразы:

  • Tourist attraction
  • Is situated
  • Capital
  • Many years ago
  • Kremlin Square
  • один из самых известных
  • большая история
  • самая высокая башня
  • президент России
  • сам Кремль

Пример 2

What do women wear? It’s a very difficult question for men. The woman’s cloth depends on the weather and the season of the year. They usually wear a skirt with a blouse or a dress. If it is cold, they take a coat. It is always necessary to have a hat and a pair of beautiful gloves. There are stockings and shoes on their feet. And what do men wear? Their usual clothes are a shirt and trousers, a jacket or a coat, shoes and socks. If it gets cold, they take a hat and pair of gloves.

Что носят женщины? Это очень сложный вопрос для мужчин. Одежда женщины зависит от погоды и времени года. Они обычно носят юбку с блузкой или платье. Если холодно, они берут пальто. Всегда необходимо иметь шляпу или пару красивых перчаток. На их ногах носки и обувь. А что носят мужчины? Их обычная одежда – это футболка или штаны, пиджак или пальто, обувь и носки. Если становится холодно, они берут шляпу и пару перчаток.

Упражнения к тексту:

1. Перечислите все названные предметы одежды и переведите.

Например , skirt – юбка и т.д.

2. Составьте небольшой рассказ, описывая свой гардероб.

Например: There are many clothes in my cupboard: skirts, trousers, etc.

Если Вам сложно найти время на изучение языка, но Вы действительно этого желаете, попробуйте совмещать изучение английского с повседневными делами. Например, Вы можете слушать английскую речь по пути на работу или с работы, или сменить язык телефона на английский (в случае, если хорошо знаете функции телефона), что позволит расширить уже имеющийся словарный запас. Зайдя в какое-либо помещение или находясь на улице, Вы можете мысленно перечислить знакомые Вам вокруг предметы на английском, или как бы фантастически это не звучало, думать на английском! Попробуйте строить максимально простые предложения с известными Вам словами и грамматическими конструкциями, и Вы будете удивлены, когда это действительно получиться.

Изучение языков никогда не представлялось легким делом, ведь Вам нужно запомнить, как звучат, пишутся незнакомые слова, усвоить правила, по которым функционирует изучаемый язык и постоянно в нем практиковаться.

На английском языке. Большая коллекция упрощённой художественной литературы на английском языке. Скачать совершенно бесплатно и без регистрации. Адаптированные книги на английском языке скачать бесплатно можно тут! В настоящее время, все границы между странами становятся незаметными,мир стал теснее, люди всех стран нуждаются в универсальном общении.Главный нструментобщения сегодня - это английский язык.Возникает вопрос - с чего начать изучение? Самымэффективным способом изучения английского языка на первом этапеявляется адаптированные книги . Адаптированная литература бывает двух видов: сокращенная адаптированная литература и упрощенная. В упрощенных адаптированных книгах на английском оригинальное английское произведение написано под соответствующийязыковой уровень.

Адаптированные книги на английском Chak Palahnik "Fight Club"

Роман североамериканского автора Чака Паланика. Сюжет основан на борьбеглавного героя с его растущим дискомфортом от общества потребления иизменения состояния мужественности в американской культуре. В попыткепобороть это он создает подпольный бойцовский клуб как радикальнуюформу психотерапии.
Девид Финчер в 1999 году снял одноименный фильм.

Адаптированный Гарри Поттер J. K. Rowling "Harry Potter and the Goblet of Fire"

Гарри Поттеру предстоит четвертый год обучения в Школе чародейства иволшебства “Хогвартс”. Новые заклинания, новые зелья, новые учителя,новые предметы… Все это знакомо, и Гарри с нетерпением ожидает началаучебного года. Но на школу внезапно обрушивается потрясающая новость: вэтом году в Хогвартсе будет проходить Турнир Трех Волшебников, и конечноже, каждый хочет принять в нем участие… Адаптированный Гарри Поттер прекрасно подойдет всем желающим изучить английский.

Адаптированные книги J. K. Rowling "Harry Potter and the Prisoner of Azkaban"

Гарри Поттер и узник Азкабана - третья книга из серии романов о Гарри Поттере. Новый семестр в Хогвартсе обещает много приключений и удовольствий. Выузнаете, как Гарри осваивает новые премудрости волшебства, приручаяГиппогрифа, сражаясь с Боггартом, а также тайком проникая в деревушкуХогсмид. Но новый учебный год, увы, сулит множество опасностей. Гарриодолевают высасывающие душу Дементоры, а маг Сириус Блэк, сбежав изАзкабана, как утверждают, откроет сезон охоты на нашего юного героя.Теперь Гарри в опасности даже за стенами своей волшебной школы, даже вокружении друзей. Гарри, Рон и Гермиона пускаются в новые авантюры: друзьям предстоитпреодолеть временные границы, открыть тайну прошлого Гарри иразоблачить предателя.

Адаптированные книги John Steinbeck "Pearl"

Философская притча «Жемчужина», повествующая о крушении самых заветныхчеловеческих чаяний и надежд.В городе рассказывают об одной огромной жемчужине - о том, как ее нашлии как ее снова лишились. Историю эту передавали из уст в устатак часто, что она укоренилась в сознании людей. И как во всехисториях, рассказанных и пересказанных множество раз и запавших вчеловеческое сердце, в ней есть только хорошее и дурное, только добро изло, только черное и белое и никаких полутонов. Если это притча, можетбыть, каждый поймет ее по-своему и каждый увидит в ней свою собственнуюжизнь. Как бы то ни было, в городе рассказывают, что…

Адаптированные книги Ernest Hemingway "Old Man and the Sea"

За повесть "Старик и море" Эрнест Хемингуэй получил Пулитцеровскую премию, самыйпрестижный символ литературного признания в США. Это же произведениеповлияло и на присуждение писателю Нобелевской премии по литературе в1954 году.Эрнест Хемингуэй опубликовал повесть "Старик и море", в которой шла речь о кубинском рыбаке, укоторого не было клева восемьдесят четыре дня подряд. А потом он поймалогромного марлиня, которого убил и привязал к лодке. Пока он плыл кберегу, акулы объели с рыбы все мясо.

Адаптированные книги на английском Ernest Hemingway "The Sun also Rises"

""Фиеста"" посвящен ""потерянному поколению"". Герои романа,вернувшиеся с бойни Первой мировой войны жестоко травмированными духовно и физически, стремятся уйти от тягостных воспоминаний, всеони, несчастные и неприкаянные каждый на свой лад, ищут опоры в жизни ине находят ее. Отсюда - лихорадочный темп их существования, постояннаяжажда новых переживаний и голод по сердечному человеческому общению. Нопочувствовать себя обновленными, полнокровно живыми они могут лишь в тередкие минуты, которые дарует им самозабвенная любовь и дружба, общениес природой и фиеста

Адаптированные книги на английском Winston Groom "Forrest Gump"

Вышедший в 1986 году роман Уинстона Грума имел огромный успех и лег в основу одноименного кинофильма. История умственно отсталого юноши, рассказанная им самим на страницахэтой книги, является воплощением мифа об "американской мечте" иодновременно острой сатирой на американское общество второй половины XXвека. Фраза Форреста Гампа "Жизнь — как коробка шоколадных конфет: никогда незнаешь, какая начинка тебе попадется" вошла в сотню самых знаменитыхкиноцитат.

Адаптированные книги на английском Helen Fielding "Bridget Jones Diary"

Лирический дневник, в котором остроумно и искреннерассказывается о том, как молодая незамужняя англичанка пытается статьself-made woman. "Дневник Бриджит Джонс" - не только зеркало, в котороммногие женщины могут уз-нать себя со всеми волнующими их проблемами -мода икарьера, брак и легкие увлечения, любовь и секс, - но и практическоепособиедля тех дам, которые в поисках иде-ального «я» оказываются в станевоинствующихфеминис-ток. Кроме того, эта книга - неплохой путеводитель для тех измужчин,кто хочет не заблудиться в закоулках загадочной женской души.

Адаптированные книги на английском William Steig "Shrek"

Жил в сказочном государстве большойзеленый великан по имени Шрек. Жил он в гордом одиночестве в лесу,на болоте, которое считал своим. Но однажды злобный правитель волшебного королевства, безжалостно согнална Шреково болото всех сказочных обитателей. Беспечной жизнизеленого тролля пришел конец. Но лорд Фаркуад пообещал вернуть Шрекуболото, если великан добудет ему прекрасную принцессу Фиону, котораятомится в неприступной башне, охраняемой огнедышащим драконом…

Адаптированные книги на английском языке Dan Brown "Angels and Demons"

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние векаяростной борьбой с официальной церковью.Легенда далекого прошлого? Возможно...Но - почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствахученого вырезан именно символ иллюминатов?Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, начинают собственное расследование - и вскоре приходят кневероятным результатам...

Адаптированные книги на английском языке Richard Bach "Jonathan Livingston Seagull"

Это самая главная книга Ричарда Баха. Он не придумал "Чайку". Онуслышал ее целиком и записал. "Большинство чаек не стремится узнать о полете ничего кроме самогонеобходимого: как долететь от берега до пищи и вернуться назад. Длябольшинства чаек главное - еда, а не полет. Больше всего на светеДжонатан Ливингстон любил летать.
Но подобное пристрастие не внушает уважения птицам. Дажеего родители были встревожены тем, что Джонатан целые дни проводит водиночестве и, занимаясь своими опытами, снова и снова планирует надсамой водой."

Часы напролет Пип проводит у могилы покойных родителей. Старшая сестра, с которой он живет, беспощадно бьет мальчишку, а заодно ругает своего мужа Джо за оказываемую в адрес парня доброту. Однажды Пип встречает на кладбище каторжника. Тот велит парню принести ему еды и питья. Мальчик тайно крадет еду из дома. На следующий день заключенного ловят полицейские. Парнишку скоро навещает адвокат, сообщая, что тайный покровитель готов оплатить учебу и проживание мальчика в Лондоне

Газеты пестрят шокирующей новостью – чернокожий работник убил свою хозяйку. Пожалуй, это известие не стало потрясением для жителей здешних мест. Никто не любил погибшую. Мэри была откровенно деспотичной женщиной, считавшей белых людей господами и начальниками, в то время как туземцы были для нее лишь дешевой рабочей силой. Но такой она была не всегда. В школьные годы, когда она жила далеко от фермы, она была вполне жизнерадостной и энергичной девушкой. Так уж сложилось, что

Бенджамин - мальчик в душе, а с виду изморщенный старичок, начал говорить сразу после рождения. Ребята со двора не хотели с ним играть, потому как взрослому ребенку не было интереса до игрушек, а мероприятия в детском саду и вовсе нагоняли на него сон. Умный, любознательный Бенджамин пробовал было вступить в колледж, но руководство приняло это за шутку, потому как стариков к учебе не допускают. Шли годы. Родители стали замечать, что из дедушки их сын превратился в красивого

Добряк Сайлес Марнер занимается ткацким ремеслом, пытаясь скопить копеечку, чтобы жениться на любимой девушке. Однажды к нему является друг и просит одолжить нож. Доброе дело обойдется мужчине дорого. Друг, украв деньги у сообщества, именуемого Кальвинистской конгрегацией, оставил на месте улику – нож Марнера. Сайлеса обвиняют в краже, девушка его бросает и выходит замуж за коварного друга. Герой покидает родной город, чтобы уединиться в небольшом поселке. Здесь он

Эгеус собирается жениться на своей кузине Беренике. Он польщен мыслью о том, что его супругой станет красивая, веселая девушка, излучающая свет души и жизненную энергию. Он влюблен в ее черты, его привлекают блестящие роскошные локоны, тонкий стан и лучезарная улыбка. Но такой девушка остается недолго. Страшная болезнь овладевает ее организмом, красота блекнет, волосы теряют блеск, глаза тускнеют, она периодически погружается в летаргический сон, ее хватают приступы

Из африканской пустоши в родные края вернулись братья Эдвард и Джулиан. Первому менее счастливиться вести привычный образ жизни ввиду его жуткой внешности. Так на нем отразилось наложенное на него проклятие. Мужчина не желает всю оставшуюся жизнь скрываться от людей. Он только внешне похож на монстра, в душе герой остается человеком. Скрывающийся в замке Эдвард, вызывает в свои покои Тренча, занимающего адвокатским делом, и велит привести толкового лекаря. Тот идет на обман,

Знатная миледи обращается в полицию с просьбой вернуть ей похищенное письмо и наказать преступника. Тень вины она бросает на некоего министра Д, присутствующего в ее доме в день хищения. Злоумышленник идет на шантаж, что еще более беспокоит потерпевшую. Префект по своему личному указанию направляет в дом министра отряд полицейских. Они усиленно ищут документ, используя все самые известные поисковые методы. Результата нет. Огорченный префект обращается к частному сыщику

Жители Руритании готовятся к знаменательному торжеству. Кронпринц Рудольф в ближайшее время должен воссесть на трон. Впрочем, его надменность, увлечение алкоголем и развратный образ жизни подданные явно не приветствует. Симпатию вызывает его брат Михаэль, отличающийся властностью и честолюбием. Он и сам не желает мириться с утратой наследства, потому намеревается прибегнуть к узурпаторству. Оставаться в тени кронпринца он не желает, потому умело пользуется вредными

Франция. В роскошном отеле во время турнира по баккара встречаются два шпиона. Первый – Ле Шифр, он русских кровей, второй - Джеймс Бонд, британец. Бонду поручено обыграть соперника и заполучить все его деньги. Но тот проигрывает все деньги и обращается за помощью к связному Рене. В деле участвует так же девушка по имени Веспер. Она приглянулась Бонду своей миловидной внешностью. Ле Шифр в итоге лишается последнего цента, но уходить без денег он не желает, потому затевает

Уолтер Хартрайт планирует отбыть на новое место работы в Лиммеридж, не подозревая, какие страсти ожидают его в доме Фэрли. Незадолго до отъезда он бредет по ночной дороге, по пути встречая худощавую женщину, одетую в снежно-белый наряд. Между ними завязывается беседа, в которой приветливая и немного странная женщина сообщает, что она была знакома с покойной миссис Фэрли. Она являлась ее подопечной. Спутница так же упоминает о неком баронете, сеющем вокруг зло. Уолтер на

Волтон занимается исследованием земель Северного полюса. Он встречает человека, который представляется Виктором Франкенштейном. Аристократ оказался в здешних краях по причине своей любознательности и жажды освоить алхимию. С юных лет его интересовал вопрос жизни и смерти. Он поставил себе цель – создать из неживой плоти живое существо, подобное человеку, но гораздо больших размеров. получился гигант. Из чувства страха ученый сбежал из своей лаборатории домой. Ему сообщили о

Адаптированные книги на английском языке.

Чтение книг улучшит:

Что такое адаптированные книги на английском

Адаптированные книги на английском (или Readers) – это книги, в которых используются упрощенные и часто используемые слова и выражения, т.е. эти книги адаптированы под тех, кто изучает иностранный язык. Это может быть пересказ классического произведения или фильма, биография знаменитого человека или же оригинал, изначально написанный легким языком.

Такие книги делятся на уровни – от Starter (начальный уровень) до Advanced (продвинутый уровень). В зависимости от уровня книга будет содержать более легкие или соответственно более сложные слова и грамматику.

Так, самая легкая книга будет отмечена как Starter и будет содержать только самые базовые английские слова и обороты речи. Как правило, это примерно 200 слов. Такая книга станет отличным подспорьем на самом начальном уровне изучения языка.

Уровни и словарный запас



В чем плюсы адаптированной литературы

  • Уровни - Вы можете выбрать книгу, подходящую именно Вам;
  • Упражнения - В таких книгах есть дополнительные упражнения, помогающие Вам запомнить новые слова и выражения;
  • Словарь - В них есть небольшие словарики, так что Вам не придется отвлекаться на другую книгу или интернет, чтобы посмотреть значение слова;
  • Аудио - К таким книгам, как правило, прилагаются аудио диски с записью текста книги, начитанного в темпе подходящем для данного уровня знания языка (иногда вместо диска можно найти ссылку на ресурс, где аудио к книге можно скачать);
  • Дополнительные материалы - На сайте издательства Вы можете скачать дополнительные материалы к книге, которые помогут Вам еще более полно раскрыть обучающий потенциал книги.

Информация, которую можно найти на обложке книги (кликните по картинке, чтобы увеличить ее)

Как выбрать адаптированную книгу

Адаптированная литература выпускается как зарубежными, так и российскими издательствами. Я бы посоветовала Вам остановить свой выбор на зарубежных издательствах - таких как Macmillan , Cambridge , Oxford , Penguin readers , Black Cat (чтобы посетить сайт издательства, кликните по его названию). Это на 100% проверенные, современные, заслуживающие доверия учебные пособия, написанные профессионалами своего дела. Именно эти издательства оказывают наиболее полную поддержку своим покупателям – на сайте издательства всегда можно найти дополнительные материалы - упражнения, игры, тесты к книгам, скачать примеры книг и аудио, приобрести электронные книги.

При покупке обратите внимание:

1. Подходит ли Вам уровень книги? Откройте книгу на любой странице – прочитайте несколько предложений.

Книга Вам подходит, если

  • На одной странице не больше одного-двух слов, которые Вам не знакомы
  • Вы можете прочитать 8-10 строк за минуту
  • Вы понимаете большую часть того, что читаете
  • Вы читаете также, как читали бы на родном языке

Чаще всего при выборе книги Вы с уверенностью можете положиться на уровневую систему. Если Вы не знаете своего уровня, пройдите тестирование на сайте одного из указанных выше издательств:

Тест от издательства Black Cat

Тест от издательства Macmillan

Тест от издательства Oxford

2. Есть ли к книге аудио, и в каком оно виде? – некоторые издательства предлагают зайти на сайт и скачать аудио файл, другие прикрепляют диск с аудио к самой книге.

4. Даже если Вы только начинаете изучение языка, не бойтесь покупать книги, где все задания даны на английском. Обычно, в таких книгах все интуитивно понятно. А если Вы не можете разобраться, напишите мне, и я Вам помогу.

Где купить адаптированную литературу

Адаптированную литературу на английском языке можно найти в большинстве книжных магазинов. Но, конечно же, наиболее широкий выбор представлен в крупнейших магазинах и магазинах ориентированных на литературу на иностранных языках. Также можно заказать книги и через интернет (в том числе и на сайте самого издательства) или скачать в формате электронной книги.

Как лучше учиться по адаптированной книге

Обязательно выполняйте упражнения, которые даны в книге, а если их нет, попробуйте зайти на сайт издательства и поискать их там (если Вам сложно сориентироваться на сайте издательства, без сомнений пишите мне, я помогу Вам).

Новые для Вас слова и фразы выписывайте в свой словарик. О том, что такое словарик, и как его вести, читайте в статье «Словарик». Регулярно повторяйте слова.

Очень хорошо, если к книге есть аудио материалы. В этом случае, Вы можете сначала послушать часть книги, а затем прочитать ее, или же Вы можете слушать одновременно с чтением. Как бы Вы не решили использовать аудио, оно безусловно поможет Вам развить навык восприятия речи на слух и улучшить произношение.

Пример упражнений из книги "Mystery in New Orleans" Black Cat (кликните по картинке, чтобы увеличить ее)